Shima Uta (Island Song) is a 1992 song by the Japanese band The Boom. It was written by the lead singer, Kazufumi Miyazawa, based on his impressions from visiting Okinawa for a photo shoot. It is the band's best selling song, well-known throughout Japan and Argentina, and one of the most widely known songs associated with Okinawa. The band members are all from Yamanashi Prefecture and the song uses a mix of modern pop and rock styles as well as min'yō. Okinawan musical instruments and Okinawan vocabulary have been incorporated into the song. Although the title Shima Uta which is originally a term for traditional music from the Amami Islands, the term Shima Uta is currently used for traditional music from the Ryukyu Islands.
Lyrics
Deigo no hana ga saki kaze wo yobi arashi ga kita
Deigo ga sakimidare kaze wo yobi arashi ga kita
Kurikaesu kanashimi wa shima wataru nami no you
Uuji no mori de anata to deai
Uuji no shita de chiyo ni sayonara
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida
Deigo no hana mo chiri saza nami ga yureru dake
Sasayakana shiawase wa utakata no nami no hana
Uuji no mori de utatta tomo yo
Uuji no shita de yachiyo no wakare
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai wo Umi yo
uchuu yo kami yo inochi yo kono mama towa ni yuunagi wo
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai wo
English:
The deigo flower has blossomed,
and it has called the wind, and the storm has arrived.
The deigo flowers are in full bloom, and they have called the wind, and the storm has come.
The repetition of sadness, like the waves that cross the islands.
I met you in the Uji forest.
In the Uji forest I bid farewell to Chiyo.Island Song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my tears with you.
The deigo blossoms have fallen, soft ocean waves tremble.
Fleeting joy, like flowers carried by the waves.
To my friend who sang in the Uji forest.
Beneathe the Uji, bid farewell to Yachiyo.
Island song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my love with you.
To the sea, to the universe, to God, to life, carry on this eternal dusk wind.
Island Song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my love with you.
--------------------------------------------------------
0 komentar:
Posting Komentar